經/쿳따까 니까야

본생경本生經 第5篇 37 색고품色高品

空空 2024. 12. 15. 06:53

37 색고품色高品

361 색고본생담色高本生譚(菩薩=樹神)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 為向〔舍利弗 目犍連〕殊勝弟子二人所作之談話

某時之事 二人大長老等 思:於雨安居間 住空屋以為樂

向佛拜辭 棄弟子羣 自身攜衣鉢離祇園而去 住於某邊鄙村落森林之中

以一食殘食之男 供長老等之役使 住於同處之傍

彼見長老等之和睦生活 自思:此二人生活非常融洽 予能否使彼二人之關係分裂?

彼往長老舍利弗之所問曰:尊師!汝與彼尊者大目犍連長老彼此有無某種怨懟?汝何出此言?尊師!

彼於我見面時云:舍利弗之出生 種姓族類地位 其他各點 如見聞 書籍知識及神通等等之上

如何能與我一同 儘為舉出汝之缺點 長老發笑 言曰:汝勿言 且他去

 

彼其後一日 又往大目犍連長老之處為同樣之話 長老亦發笑而言曰:汝勿言 且他去

於是即往長老舍利弗之處問曰:彼食殘食之男 往汝處作某種之言耶?

唯然 法友!與予讒言 可將彼驅去為宜 誠如所言 逐彼離去

於是目犍連謂曰:汝不可住於此處 彈指追彼離去 二人和睦相處 赴佛之處禮拜而坐

佛於會見後問曰:安居生活快樂否?世尊!食殘食者一人 欲分裂我等友誼 分裂不成而逃走

佛言:舍利弗!此人思欲分裂汝等 分裂未能成就而逃 非自今始 前生亦復如是

佛應長老之請求 為說過去之事

 

<주분主分>

昔日於波羅奈梵與王治國時 菩薩為森林中之樹神 此頃獅子與虎棲於森林之山窟中

有一隻豺奉仕此二獅虎 食彼等之殘食 身體壯大

一日彼思:我尚未曾食獅虎之肉 我須使此二者相互惡化 使二者衝突打架而死 然後我食其肉

彼往獅子之處問曰:主人!汝與虎先生似乎彼此含有嫌隙?汝由何而知?

主人!彼於我往見時云:獅子身體之毛色 高大素性 力量及能率均不及我之十六分之一 彼儘舉君之缺點

獅子問後云:汝勿言且去 彼決不云此事

豺於是又往虎之所 語相同之話 虎聞其言 往獅子處問曰:吾兄!君為如是如是之言?

唱第一之偈:

 

色高生有力 精進且剛牙

強腕無能勝 汝曾為此言?

 

剛牙獅子聞此唱次之四偈:

 

色高生有力 精進力腕強

剛牙無能勝 予曾為此言?

 

全等斯共棲 友!強腕者!汝若興害意

今與汝共住 我心實不快

 

好聞他人語 如實生信者

與朋友疾離 且多起怨懟

 

心常放逸疑無因 只求瑕疵非友誼

如兒偃臥母之懷 不信讒言真友誼

 

獅子以此四偈說友之德 使虎聞之 虎云:是予之過

彼向獅子謝罪 彼等仍於其處和睦生活 而豺則逃往他處

 

<결분結分>

佛述法語後 作本生今昔之結語:

爾時之豺是食殘食之男 獅子是舍利弗 虎是目犍連 而對事體經過目覩者森林中棲住之神即是我

 

362 험덕본생담驗德本生譚(菩薩=婆羅門)

,서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對以德試驗之婆羅門所作之談話

據傳王云:此[婆羅門]為德具備之人 而比對其他之婆羅門更加另眼看待

彼自思:王以我為具德者 比對其他之人特別看待 又以我為過目不忘多聞者 學問品行皆甚偉大 我今將加以試驗

一日彼由知藏官(庫官)室盜取金貨 知藏官對彼表示敬意 而無任何之言

然彼於第三次時 則以彼為盜賊於飯時加以逮捕 引至王前

王問:此何為者?

官云:彼盜王之寶

王問:婆羅門!此真實耶?

答曰:大王!予非盜王之寶 予因對學問與品行何者偉大 發生疑問

思欲探究其中之理 三度竊取金貨 而被此人所縛 伴來王之眼前

予至今始知品行較學問尤為重大 予已無為家族生活之必要 予請求出家

彼被許可出家 自己宅門不曾一顧 往祇園精舍向佛發願出家

佛許彼出家受戒 彼於受戒後不久 達內觀之結果入最上果(阿羅漢果)

 

於法堂之中 開始論議:諸位法友!如是如是之婆羅門 為試自身之品行 出家修行內觀 達阿羅漢果

佛出彼處問曰:汝等比丘!今汝等有何語集於此處?

比丘白佛:如是如是之事

佛言:汝等比丘!不只此人 前生亦有賢人等試品行而出家 為自身等得安住之處 於是佛為說過去之事

 

<주분主分>

昔日於波羅奈梵與王治國時 菩薩生於某婆羅門家

達成年後 於得叉尸羅修習一切學藝 往波羅奈謁見國王 王與彼司祭之地位

彼守五種戒法 王以彼為正直之人 持有敬意 彼思:究竟王對予之德行持有敬意 或認予具有聞而不忘之才?

一切與如上所說之故事相同 然於此處婆羅門云:今予知品行較學問尤為重大 而唱次之五偈:

 

戒勝抑學勝 吾先懷疑惑

今知戒勝學 吾已無疑惑

 

生空族亦空 戒為最上者

凡不具戒者 學亦無有要

 

不立於法剎帝利 不依法之毘舍種

凡此兩者棄此世 將生惡道定無疑

 

剎帝利與婆羅門 毘舍首陀旃陀羅

弗拘沙(清掃夫)等皆守法 昇入天界為平等

 

種族友吠陀 來世不安樂

己持清戒者 來世得安樂

 

大士語如是之戒德 王許其出家 即日入雪山 出家入仙人道 得神通與禪定 成為生梵天界之身

 

<결분結分>

佛述此法語後 作本生今昔之結語:爾時試品行出家入仙人道者即是我

 

363 참본생담慚本生譚(菩薩=長者)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對給孤獨長者之友 住於邊鄙地之長者所作之談話

此故事二者皆於第一篇第九章最後之本生譚[第90忘恩本生譚 漢譯南傳藏第31卷195頁〕中詳細說明

然此處住於邊鄙地長者之男等 失去一切之路費 失自己之所有物而逃 向波羅奈之長者求援

長者云:對向自己之處來者 不為應為之事者 為不知報恩之人 於是唱次之諸偈:

 

<주분主分>

嫌無慚恥意 只言汝為友

不為勝行者 吾不思為友

 

身行口始言 不行口不言

不行而言者 賢者所藐視

 

常行放逸疑無因 只求瑕疵非友者

如兒臥於母懷中 摯友不被他分裂

 

具有效果與功德 擔負人間之重荷

心中生起歡喜事 齎與讚賞增快樂

 

獨處有妙味 味寂靜妙味

吸法悅妙味 無惡無怖畏

 

如斯大士恐交惡友 依獨棲達不死之大涅槃 把握教之極意

 

<결분結分>

佛述此法語後 為作本生今昔之結語:爾時波羅奈之長者即是我

 

364 형본생담螢本生譚

此一螢本生譚問答於大墜道本生譚(第546)中將詳細說出

 

365 사사본생담蛇使本生譚(菩薩=穀物商)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對一老人所作之談話

此故事於以前薩拉迦猿本生譚[第249 漢譯南傳藏第33卷270頁]中已詳加說明

此處則說此老人對一村中出家少年責罵鞭笞 少年逃避 脫去法衣

再使少年出家 仍如前狀 三次還俗 又再出家 使少年不喜再見彼

 

法堂之中開始談論:諸位法友!如是如是之老人 與自己之沙彌不能為共同或各別之生活

沙彌知其惡處 不喜見彼 少年為一心地善良者

佛出其處問曰:汝等比丘!今汝等有何語集於此處?

比丘白佛:如是如是之事

佛言:汝等比丘!此非自今始 此沙彌前生即心地善良度日 知人之惡點 二度不喜再見其人 於是佛為說過去之事

 

<주분主分>

昔日於波羅奈梵與王治國時 菩薩生於經商穀物之家 達成年後 販賣穀物 以營生計

 

時有一弄蛇人 捕一猿調教諸藝 使其弄蛇

當波羅奈告示祭日之時 彼託猿於穀物商之處 七日間步履巡迴 弄蛇舞踊;商人亦與猿種種食物

至第七日弄蛇人由熱中祭樂場中歸來 以竹杖三度打猿 攜彼往園中加以捆縛 然後自己就寢

猿解其縛 跳上菴羅果樹 食菴羅果 弄蛇人醒覺 見猿在樹上 彼思:必須以甘言誘出 加以捕獲

彼與猿談話 唱第一之偈:

 

汝友有善顏 吾因賭博負

投予熟菴羅 因汝而有食

 

猿聞此唱殘餘之偈:

 

吾友!

汝實為偽者 虛言以讚吾

何時見聞汝 對猿有善顏?

 

弄蛇者!

如我在汝心 汝尚在我心

汝狂入穀倉 鞭笞飢餓吾

 

我思苦臥事 至今吾戰慄

縱然登王位 不與菴羅果

 

住室之良家 幸福且無慾

賢者如斯者 適當結友誼

 

猿為斯語後 入森林中而去

 

<결분結分>

佛述此法語後 作本生今昔之結語:爾時之弄蛇人是此老人 猿是沙彌 穀物商即是我

 

366 곤비야야차본생담棍比耶夜叉本生譚(菩薩=隊商)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對一厭出家之比丘所作之談話

佛向彼問曰:比丘!汝厭出家是真實耶?

比丘白佛:世尊!是為真實

問:見何耶?

白曰:見著飾物之婦人

佛言:比丘!此五種之欲 乃一棍比耶夜叉混以毒物置於路上如蜜之物

佛應彼之請求 為說過去之事

 

<주분主分>

昔日於波羅奈梵與王治國時 菩薩生於隊商之家 達成年後 由波羅奈載五百車商品 為販賣而出發

行至大道森林之入口時 召集隊商於前教示曰:

此路上有含毒之樹葉 花及果實 汝等食此前所未食之物 如不問予即不可食

又怪鬼類棄置盛以生薑飯之袋及種種攙毒之甜蜜果實 如不告我則不可食 於是出發前行

有一名棍比耶夜叉 於森林中央道路某處敷展樹葉 攙入毒性之蜜汁

自己則於道路近傍為採集蜜汁之狀 叩擊樹木 各處徘徊

不知者思為:此乃為修功德而置者 取而食之 即喪失生命 而為怪鬼類來食人

 

菩薩之隊商等或有貪欲之性質者 不能忍耐而食 賢明人等云:使菩薩聞知而後食 於是持蜜葉而站立

菩薩見此 使持蜜葉者捨棄 而最初食者已死 半分食者與以吐藥 使毒物吐出 更與四種之蜜 以救助惠蔭彼

得以保住生命 菩薩則往自己所望之處 賣去商品 還歸自己之家

 

毒物為蜜色 蜜味與蜜香

棍比耶夜叉 森林內投毒

為餌求食者 以為彼食物

 

人思此為蜜 誤而食其毒

因而得苦果 彼等遭逢死

 

善慮此之毒 賢者能避之

病毒被燒者 幸福得安樂

 

人間亦如是 諸欲如投毒

為欲所縛者 肉身為死虜

 

弱者亦同此 助長增煩惱

常避此等欲 超越世之執

 

<결분結分>

佛述此等唱現等覺者之偈 說明聖諦之理——說聖諦之理竟 厭出家比丘入預流果——

佛為作本生今昔之結語:爾時隊商之長即是我

 

367 구관조본생담九官鳥本生譚(菩薩=少年)

<서분序分>

此本生譚是佛在竹林精舍時 佛說:諸位法友!提婆達多尚不能使我怖畏 所作之談話

 

<주분主分>

梵與王於波羅奈治國時 菩薩出生於某資財富有之家 幼年之時 與其他幼童等同在村之入口尼拘律樹下玩耍

時有一貧困生活之醫生 彼於村中 不得任何工作 離家來至此處 見一蛇於樹叉處出首而眠

彼思:予於村中未得分文 今騙此兒童等使為蛇咬 然後予為癒之 可有收獲

彼向菩薩云:汝見九官鳥之子可以捕之 唯諾 予將捕之 汝觀彼眠於樹叉 彼不知為蛇 登樹上攫取其首 始知為蛇

然亦不能退返 於是急行捉住而投出 蛇落於醫生項上緊緊纏繞 強力嚙之 醫生倒地 彼即逃去

諸人集合 大士前來為諸人說法:

 

彼指此黑蛇 九官鳥之子

彼為邪教導 終為蛇嚙倒

 

不打不殺者 彼欲打殺之

如斯敗臥事 如此倒地人

 

不打不傷者 彼欲打傷之

如斯敗臥事 如此倒地人

 

如人握塵土 逆風投散之

此塵傷其身 如此倒地人

 

對無害者興害意 違逆清淨無執人

對此愚者禍還來 猶如逆風投細塵

 

菩薩唱此等之偈

 

<결분結分>

佛述此法語後 為作本生今昔之結語:爾時貧乏生活之醫生是提婆達多 知物之少年即是我

 

368 죽고본생담竹銬本生譚(菩薩=少年)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 有關般若波羅蜜所作之談話

爾時佛言:汝等比丘!不只現在 前生如來即有智慧 方便善巧 於是佛為說過去之事

 

<주분主分>

昔日 於波羅奈梵與王治國時 菩薩生於資產財富之家 一總應為如前之故事

然唯此處醫生之死 村人謂其殺人 以革紐縛起諸兒童等云:此事應引至王前 於是將彼等送往波羅奈

菩薩於途中教示其他諸兒童等:汝等勿懼勿怖 於王前應有快樂氣氛 國王陛下將先問我等 然後由予承接

皆曰:甚善 依菩薩之言予以同意

 

王見一同不畏不怖 氣度大方 自思:

村人謂此輩殺人 以革紐縛來 彼等遭遇此等苦痛而不怖畏 氣度大方 此輩緣何心不憂慮?予將問彼等

於是唱第一之偈:

 

落入敵手中 以竹銬打縛

顏色甚沉著 何故汝無憂?

 

菩薩聞此 唱他之四偈:

 

依憂與依歎 不得少許利

知彼之憂苦 使敵心歡愉

 

賢者應知事決處 災禍逢時不動容

彼之顏色仍依舊 敵者見之心煩惱

 

讀誦神咒及愛言 依予家系善施與

得利之法亦有時 依彼致力為家計

 

此利吾與他 皆知非應得

無憂心斷念 業牢今奈何

 

王聞菩薩說法 調查事之緣由 判明彼等無罪 除去革紐

授大士以大名譽 任命為王自身之聖事 俗事兩方之顧問大臣寶

其他諸兒童等亦授大名譽 各各授與土地

 

<결분結分>

佛述此法語後 為作本生今昔之結語:爾時之波羅奈王是阿難 兒童等是首位次位之長老 而賢明少年則是我

 

369 지우본생담知友本生譚(菩薩=天子)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對一不從順之比丘所作之談話

此故事於四門本生譚中將再說明

 

<주분主分>

彼知友者被投入海中 因彼之欲深 更向前行 於地獄中被煮之有情所居之突起地獄

彼思為一都會 入於其中 頭為入掛有剃刀之車輪

時菩薩為天子 巡迴至突起地獄 彼[知友者]見而問 唱第一之偈:

 

對天人言予何為 如何邪事予曾為

予之頭將被拔去 車輪在予頭上繞?

 

菩薩聞此唱第二之偈:

 

悅樂興宴水晶宮 白銀宮與摩尼宮

超梵天有黃金宮 汝有何要來此處?

 

爾後知友者唱第三之偈:

 

比此更有一富樂 此處應有如彼處

依如是想我前來 汝今見予陷破滅

 

於是菩薩唱其他之偈:

 

以四欲得八 以八得十六

十六三十二 汝貪得車輪

因貪得災者 車輪頂上繞

 

欲上難擴充 因貪乃至於

世間貪欲人 頭負刀車輪

 

知友者為此話已 身被磨碎 車輪倒下 彼不再能言 天子回歸天上自己之處

 

<결분結分>

佛述此法語後 為作本生今昔之結語:爾時之知友者是此不從順比丘 天子即是我

 

370 소방수본생담蘇芳樹本生譚(菩薩=鵞鳥)

<서분序分>

此本生譚是佛在祇園精舍時 對調伏煩惱所作之談話

此故事在水本生譚[第459]中將再說明

此處佛呼比丘言曰:煩惱乃可怖之物 縱令少許 亦如尼拘樹林之狀 使人陷於破滅

昔之智慧者等皆以為可怖之物 於是佛為說過去之事

 

<주분主分>

昔日於波羅奈梵與王治國時 菩薩出生於金色鵞鳥之一族

達成年後住於心峯山之黃金窟中 食雪山地方之自然池沼中之稻 食後歸還

如是彼於往來之中途 有大蘇芳樹 彼往時於其處休息而往 還時亦於其處休息而還 於是與宿於其樹之樹神相親

其後有一鳥於一株尼拘律樹上啄食一粒果實 往落於蘇芳樹上 落糞於樹叉之間 其後尼拘律樹成株

當其四指大時 芽葉赤色 非常美麗 鵞王見此呼樹神曰:

蘇芳樹君!尼拘律樹生於樹上 生長而行破壞 不可使之生長 破壞汝之宮殿 汝應拔除之 應怖之物當怖之

彼與蘇芳樹神共語 唱第一之偈:

 

鵞鳥敬告蘇芳樹 貴君!尼拘律苗生汝處

根幹行將抱汝腰 汝之生命將斷除

 

蘇芳樹神聞彼之語 不與接受唱第二之偈:

 

尼拘律樹生長善 予將賴彼得茁壯

猶如予之父或母 彼亦如是為生長

 

鵞鳥於是唱第三之偈:

 

乳樹生乳汁 汝腰實可恐

予將呼飛去 不喜其生長

 

如是言畢 鵞王展翼向心峯山飛去 自此以後 再不來息 其後尼拘律樹生長 於樹生一樹神

因尼拘律之生長 蘇芳樹毀壞 樹神宮殿與樹枝一同落下 爾時樹神回憶云:鵞王言見此未到之災難 然予未依其言

樹神悲歎唱第四之偈:

 

我今甚恐怖 喻如須彌山

不守鵞鳥語 我今逢大難

 

尼拘律樹生長 蘇芳樹皆被破壞 僅餘樹株 樹神之宮殿消滅無餘

 

生長危害己所依 賢士不讚此生長

深恐自己之潰滅 智者努力絕其根

 

此第五之偈為現等覺者之偈

 

<결분結分>

佛述此法語後 說明聖諦之理——說聖諦之理竟 五百之比丘達阿羅漢果——

於是佛為作本生今昔之結語:爾時金色之鵞鳥即是我