본문 바로가기

漢詩/寒山詩

寒山詩 60

寒山詩 60

춘녀현용의春女衒容儀 봄 처녀 단장한 몸매로구나

상장남맥수相將南陌陲 서로 이끌어 논밭 두렁 돌아다닌다.

간화수일만看花愁日晩 꽃구경하며 해가 짧음을 한탄하고

은수파풍취隱樹怕風吹 나무 뒤에 숨어서 바람 불까 염려하고

 

년소종방래年少從傍來 젊은 사내들 공연이 왔다갔다 설래며

백마황금기白馬黃金羈 황금 굴레 장식한 백마 타고 다닌다.

하수구상롱何須久相弄 어쩌자고 오래도록 농지거리 하는가

아가부서지兒家夫婿知 아이 집안 남자들 알아챌까 걱정이로구나.

 

 

봄날 여인들 몸매를 자랑하며

서로들 남쪽 두렁길 근처로 가네.

꽃구경하다 날 저무는 걸 한탄하고

나무에 숨어 바람 불까 두려워하네.

 

황금 굴레 백마 탄

젊은이 부근에서 다가오네.

어찌 오랫동안 서로 희롱해야 하는가?

우리 집 남편 알게 될 텐데.

 

►현衒 자랑하다.

►용의容儀 의용儀容 몸을 가지는 태도. 몸가짐.

►장將 동반하다. 나아가다.

►맥수陌陲 밭 두렁길. 들길. ‘맥陌’ 길. 두렁. 두렁길. ‘수陲 부근. 근처. 경계.

►파풍취怕風吹 바람 불까 두려워 함

►기羈 굴레. 말고삐.

 

 

남편을 눈을 속이며 사랑을 구하지 말라.

젊음은 아름답지만 얼마나 허망한 것인가.

사랑하는 사람을 가지지 말라.

미운 사람도 가지지 말라.

사랑하는 이는 만나지 못해 괴롭고

미운 이는 만나서 괴롭다./<法句經>

'漢詩 > 寒山詩' 카테고리의 다른 글

寒山詩 62  (1) 2024.07.12
寒山詩 61  (0) 2024.07.12
寒山詩 59  (0) 2024.07.12
寒山詩 58  (0) 2024.07.12
寒山詩 57  (0) 2024.07.12