본문 바로가기

韓詩/매월당집梅月堂集

매월당 시집 제4권 4-10

매월당 시집 제4권 4-10

4 풍운風雲 바람과 구름

 

10 숙봉정宿峯頂 산마루서 잠자다

 

라월괘명경蘿月掛明鏡 청미래 덩굴에 달이 명경 같이 걸렸는데

송천명고금松泉鳴古琴 솔 아래 샘에선 옛 거문고 소리 울리네.

야심심지성夜深心地惺 밤 깊어 마음자리 성성惺惺도 한데

무부거래금無復去來今 가고 오는 생각 이제 다시는 없네.

 

산마루에서 묵다

담장에는 거울처럼 맑은 달이 걸렸고

소나무아래 샘물에선 거문고 소리가 울리는 듯.

깊은 밤 마음속 깨달음이 있어

다시 속세를 오가는 일 이젠 없으리.

 

 

►‘쑥 라(나)蘿’ 쑥. 무. 여라(선태류에 속하는 이끼)

►명경明鏡 맑은 거울. 염라대왕의 업경業鏡

►고금古琴 중국 전통 거문고로 칠현금七弦琴

 

►성성惺惺 정신이 늘 맑음. 영리한 모양.

‘깨달을 성惺’ (도리를)깨닫다. 영리怜悧하다. 슬기롭다. 조용하다

 

장소성옹저성성長笑醒翁著惺惺 술 안 마시어 늘 깨어 있는 늙은이의 성성함이 크게 우스운데

유주불음도이위有酒不飮徒爾爲 술 있어도 마시지 않으니 어찌하리오.

/<강희맹姜希孟 사중경송주謝重卿送酒>

 

►거래금去來今 과거過去, 현재現在, 미래未來의 삼세三世.

언어도단言語道斷 말 길 끊기고

비거래금非去來今 과거 미래 현재도 아니다

/신심명信心銘 마지막 句

 

과거심불가득過去心不可得 지나간 마음도 얻을 수 없고

현재심불가득現在心不可得 현재의 마음도 얻을 수 없으며

미래심불가득未來心不可得 미래의 마음도 얻을 수 없다.

/금강경 제18 일체동관분

'韓詩 > 매월당집梅月堂集' 카테고리의 다른 글

매월당 시집 제4권 4-12  (1) 2024.02.01
매월당 시집 제4권 4-11  (1) 2024.02.01
매월당 시집 제4권 4-9  (2) 2024.02.01
매월당 시집 제4권 4-8  (2) 2024.01.31
매월당 시집 제4권 4-7  (2) 2024.01.31