매월당 시집 제4권 8-2
8 누각樓閣
2 야숙강루夜宿江樓 밤에 강 다락에서 자고
청강추월백淸江秋月白 맑은 강엔 가을달이 하얗게 밝은데
랑타고성두浪打古城頭 물결이 옛 성 머릴 철썩철썩 치네.
원포어등형遠浦漁燈逈 먼 개포엔 고기잡이 등불이 아득하고
창파신기부滄波蜃氣浮 창파엔 어느새 신기루蜃氣樓 떠 있네.
빈주풍력긴蘋洲風力緊 마름 뜬 모래톱엔 바람이 급하고
사적안성수沙磧鴈聲愁 자갈밭엔 기러기 울음소리 시름겨워
일야봉승화一夜逢僧話 하룻밤 중을 만나서 이야기하는데
단란서구유團欒叙舊遊 그 옛날 놀던 일을 단란하게 얘기했네.
저녁에 강변 누각에 묵다
말간 강물엔 가을 달빛이 환하고
물결은 옛 성채에 찰랑거리네.
먼 포구 쪽은 고기잡이 불빛이 깜빡이고
푸른 물결 위에는 신기루가 뜬다네.
물풀이 뜬 물가 모래밭에는 바람이 드세고
자갈밭에서 들려오는 기러기 울음이 시름겹다네.
스님을 뵙고 하룻저녁 이야기를 나누는데
옛날에 노닐었던 일을 조근 조근 풀어놓으시네.
►‘멀 형逈’ 멀다. 판이하다. 아주 다르다
►창파滄波=창랑滄浪. 바다와 파도. 넓고 큰 바다의 맑고 푸른 물결.
창랑지수청혜滄浪之水淸兮 창랑滄浪의 물이 맑거든
가이탁오영可以濯吾纓 내 갓끈을 씻을 것이고
창랑지수탁혜滄浪之水濁兮 창랑의 물이 흐리거든
가이탁오족可以濯吾足 내 발을 씻으리라/<漁父詞>
●해운대에서/이광수李光洙(1892-1950)
창파滄波엔 명월明月이요, 청산靑山엔 청풍靑風이라.
청풍명월靑風明月이 고루高褸에 가득 차니
홍진紅塵에 막혔던 흉금胸襟이 활연개豁然開를 하더라.
바다가 좋다 하고 청산靑山도 좋다커늘
바다와 청산이 한 곳에 뫼단 말가?
하물며 청풍명월 있으니 선경仙境인가 하노라.
누우면 산월山月이요, 앉으면 해월海月이라.
가만히 눈감으면 흉중胸中에도 명월明月 있다.
오륙도 스쳐가는 배도 명월明月 싣고 가더라.
어이 갈거나? 어이 갈거나?
이 청풍靑風 이 명월明月 두고 내 어이 갈거나?
잠이야 아모때 못자랴? 밤새도록 보리라.
●향수鄕愁/청마靑馬 유치환柳致環(1908-1967)
나는 영락零落한 고독의 가마귀
창량히 설한雪寒의 거리를 가도
심사心思는 머언 고향의
푸른 하늘 새빨간 동백에 지치었어라
고향 사람들 나의 꿈을 비웃고
내 그를 증오하여 폐리敝履같이 버리었나니
어찌 내 마음 독사 같지 못하여
그 불신한 미소와 인사를 꽃같이 그리는고
오오 나의 고향은 머언 남쪽 바닷가
반짝이는 물결 아득히 수평에 졸고
창파滄波에 씻긴 조약돌 같은 섹시의 마음은
갈매기 울음에 수심저 있나니
희망은 떨어진 포켓트로 흘러가고
내 흑노黑奴같이 병들어
이향異鄕의 치운 가로수 밑에 죽지 않으려나니
오오 저녁 산새처럼 찾아갈 고향길은 어디메뇨
►신기蜃氣 물결 위의 신기루蜃氣樓
►빈주蘋洲 개구리밥이나 부평초가 떠있는 물가 모래밭
►단란團欒 빈 구석이 없이 매우 圓滿함. 親密하게 한곳에서 즐김.
맥맥상망해후난脈脈相望邂逅難 끊임없이 바라봐도 만나기 어려운데
천교차석일단란天敎此夕一團欒 하늘이 오늘 저녁만 단란 한 번 허락했구나.
/<이제현李齊賢 칠석七夕>
●제우인촌거題友人村居 시골에서 사는 벗에 대하여 쓰다
/양촌陽村 권근權近(1352-1409 공민왕1~태종9)
其一
대죽촌중리유인大竹村中里有仁 큰 대나무 숲이 있는 마을에 어진 사람이 있으니
이이백중공포린怡怡伯仲共圃鄰 기쁘고 즐겁게 맏이와 둘째가 함께 農事지으며 이웃하여 사네.
일준소어단란처一樽笑語團圞處 한 동이 술에 웃으며 이야기 나누는 단란團欒한 곳
화기훈연만좌춘和氣熏然滿坐春 훈훈薰薰하고 화목和睦한 기운이 자리에 가득한 봄이로다.
'韓詩 > 매월당집梅月堂集' 카테고리의 다른 글
매월당 시집 제4권 8-4 (2) | 2024.02.05 |
---|---|
매월당 시집 제4권 8-3 (1) | 2024.02.05 |
매월당 시집 제4권 8-1 (0) | 2024.02.04 |
매월당 시집 제4권 7-6 (2) | 2024.02.04 |
매월당 시집 제4권 7-5 (0) | 2024.02.04 |