본문 바로가기

語錄/無門關

禪宗無門關 혜개지자발慧開之自跋

無門慧開의 발문跋文

종상불조수시기연從上佛祖垂示機緣 거관결안據款結案 초무잉어初無剩語

종상의 불조가 수시하는 기연은 거관결안인지라 애초에 잉어剩語가 없다.

 

게번뇌개揭翻腦蓋

뇌개腦蓋(腦蓋骨이니 곧 顱頂骨)를 게번揭翻(높이 들어 뒤엎음)하고

 

로출안정露出眼睛 긍요제인직하승당불종타멱肯要諸人直下承當不從他覓

안정을 노출하여 바로(肯.正) 諸人이 直下에 承當하고 남을 좇아 찾지 않음을 요하나니

 

약시통방상사若是通方上士 만약 이 통방의 上士라면

재문거착纔聞擧著 겨우 거착擧著(著 助詞)함을 들으면

편지락처便知落處 곧 낙처落處를 알아

료무문호가입了無門戶可入 가히 들어갈 문호門戶가 없고

 

역무계급가승亦無階級可升 또한 가히 오를 계급階級이 없음을 요득了得하고

도비도관掉臂度關 팔을 흔들며 관문을 지나면서

불문관리不問關吏 관리에게 묻지 않으리라

 

기불견현사도豈不見玄沙道 어찌 보지 못하는가, 현사玄沙가 말하되

무문해탈지문無門解脫之門 무문無門이 해탈解脫의 문門이며

무의도인지의無意道人之意 무의無意가 도인道人의 뜻(意)이다.

 

우백운도又白雲道 또 백운白雲이 말하되

명명지도明明知道 밝디 밝게 말할 줄 알면서

 

지시자개위심마투불과只是者箇爲甚麽透不過

다만 이 자개者箇를 무엇 때문에 뚫어 지나가지 못하는가.

 

임마설화恁麽說話 야시적토차우내也是赤土搽牛嬭

이러한 설화說話는 또한 이는 적토로 우내에 바름이다.

 

약투득무문관若透得無門關 조시둔치무문早是鈍置無門

만약 무문관을 투득했다면 벌써 이는 無門(慧開)을 둔치鈍置했음이며

 

약투불득무문관若透不得無門關 역내고부자기亦乃辜負自己

만약 무문관을 뚫음을 얻지 못한다면 또한 곧 자기를 저버린(辜負) 것이다.

 

소위열반심역효所謂涅槃心易曉 차별지난명差別智難明

이른 바 열반심을 밝히기는 쉬워도 차별지差別智는 밝히기 어렵나니

 

명득차별지明得差別智 가국자안녕家國自安寧

차별지를 밝힌다면 가국家國이 저절로 안녕安寧할 것이다.

 

시소정개원해제전오일旹紹定改元解制前五日

때(旹)는 소정개원紹定改元(1228) 해제전解制前 5일이니

 

양기팔세손무문비구혜개근식楊岐八世孫無門比丘慧開謹識

양기楊岐 팔세손八世孫 무문비구無門比丘 혜개慧開가 삼가 쓴다(謹識)

 

 

►종상從上 종전從前. 이전以前.

►수시垂示=수어垂語ㆍ수설垂說ㆍ시중示衆.

수설시중垂說示衆 말을 내리어 대중에게 보임.

 

禪林에서 師家가 제자와 대중을 상대로 宗要를 開示함을 垂示라고 呼稱함.

또 법요法要를 설시說示할 때에 먼저 간명簡明한 어구語句로

설할 바의 요체要諦를 표시標示함을 또한 수시垂示라고 일컬음.

 

예컨대(如) 벽암록碧巖錄과 종용록從容錄 등은 가지런히 하면서 垂示하고

다음으로 본칙本則을 게시揭示하고 후에 다시 평창評唱했다.

 

또 수시垂示한 후에 사가師家가 학인學人의 청문請問을 접수接受하고

그들을 위해 의심을 풀고 난제難題를 푸는 것을 색어索語ㆍ색화索話라고 호칭하며

혹은 구어鉤語ㆍ구화鉤話라고 일컬었다.

/六祖壇經定慧品 臨濟語錄 禪林寶訓3 象器箋垂說類

 

►거관결안據款結案

'관款' 정관情款. 성관誠款. 조목條目.

'결結' 죄행罪行을 힐문詰問하여 그 형벌刑罰을 정定함.

'안案' 공안公案이니 공부公府의 안독案牘(官廳의 文書).

 

거관결안據款結案은 민정民情에 의거依據하여 공부公府의 안독案牘을 결정決定함.

또 죄인罪人의 백상白狀(自白의 狀態)에 의거하여 공부의 안독을 결정함임.

 

►肯긍 ①동의(허가)하다. 원하다. 기꺼이 ~하다. 곧잘 ~하다 ②=能, ~할 수 있다

►통방상사通方上士

①신선의 술법인 방술에 능통한 뛰어난 方士.

②佛道에 달통한 보살. ‘上士’=보살.

 

‘통방通方’ 대방大方을 통함. 방편方便을 통함. 또 통달通達.

'방方' 대방大方. 방편方便.

 

‘상사上士’ 상등上等의 근기자根器者.

<도덕경道德經> 제41聞道章.

상사上士가 도道를 들으면 부지런히 이를 행하고

중사中士가 도를 들으면 약존약망若存若亡하고

하사下士가 도를 들으면 크게 웃나니 웃지 않는다면 족히 도가 되지 않는다.

 

►낙처落處 낙착처落著處. 귀속처歸屬處. 귀결점歸結點. 요지要旨

►도비도관掉臂度關 불문관리不問關吏

<가태보등록嘉泰普燈錄>三 황룡보각혜남선사黃龍普覺慧南禪師.

 

실중室中에서 거수擧手하고 중에게 묻되 아수我手가 어찌하여 불수佛手와 같으냐?

발을 내리고 가로되 아각我脚이 어찌하여 여각驢脚과 같으냐.

사람마다 다 생연生緣(本貫. 家鄕)이 있나니 상좌上座의 생연은 어느 곳에 있느냐.

 

학자가 그 뜻에 계합契合함이 있지 않았다.

총림에서 이를 제목해 황룡삼관黃龍三關이라 했는데

혹 답을 하는 자가 있어도 스님이 일찍이 가부可否(가타부타)하지 않았다.

 

사람이 그 뜻을 가늠하지 못해 누가 그 연고를 물었더니 스님이 가로되

이미 關門을 통과한 자는 팔을 흔들며 떠나거늘 어찌 관리關吏가 있음을 알겠는가.

관리를 좇아 가부可否를 묻는다면 이는 관문을 투과하지 못한 자이다.

 

><오등전서五燈全書>41 백운수단白雲守端

상당上堂했다.

깨치고 나서 다시 우인遇人(印可해 줄 사람을 만나 보는 것)을 써야 비로소 옳나니

만약 우인遇人하지 않는다면 단지 이 한 개의 꼬리 없는 원숭이가

겨우 재롱을 떨며 나오매 사람들이 바로 웃느니라.

 

<담연원징선사어록湛然圓澄禪師語錄>8(圓澄은 洞山下31世).

객客이 가로되 상고上古의 선덕禪德은 조사祖師와 조사가 상승相承하고

스승과 스승이 밀인密印하여 고로 가히 자심自心을 인증印證하였지만

근래近來는 말법末法(末法時代)인지라 요리澆漓(澆와 漓 둘 다 淺薄의 뜻)하여

사승師承(스승의 承印)을 만남이 적으니

만약 오심悟心(마음임을 깨침)을 얻었더라도 누가 인증印證하겠습니까.

 

답해 가로되 비여譬如(비유로 예를 듦)

어떤 사람이 오래도록 故物(옛적에 쓰던 물건)을 忘却했다가

어느 날 홀연히 기억하고는 심멱尋覓하여 말지 않다가

만약 혹 得見한다면 의혹이 얼음 녹 듯하리니

이 사람이 다시 다른 사람의 인증印證을 구하려 하겠느냐.

 

우여又如 연야달다演若達多가 머리(頭)를 두려워하여 미쳐 달리다가

홀연히 미침(狂)이 쉬어지매 머리가 옛과 같음을 보고서 어찌 다시 타인에게

이것이 이 나의 머리인가, 나의 머리가 아닌가 하고 물으려 함이 있으리오.

만약 다시 물으려 한다면 어찌 미침(狂)과 다르리오.

 

본분本分인 자심自心을 능히 득오得悟할 것 같으면 어찌 다시 타인의 증허證許를

구求하고서야 비로소 이에 의혹을 소멸하려고 함이 있으리오.

 

<담연원징어록湛然圓澄語錄>7

고로 가로되 타인이 나를 허가許可하기는 쉬워도 내가 스스로 허가하기는 어렵다.

또 가로되 오직 사람이 스스로 긍낙肯諾해야 이에 비로소 친하다(惟人自肯乃方親) 했느니라.

 

►현사도玄沙道 현사사비玄沙師備(835-908) 당말오대唐末五代의 승려.

복주福州(지금 福建에 屬함) 민현(閩縣) 사람이며 속성俗姓은 사謝임.

 

어릴 적에 낚시질을 좋아해 작은 배를 남대강南臺江에 띄우고

여러 어자漁者(漁夫)를 친압親狎하던 자였다.

 

당唐 함통咸通(860-873) 초初.

나이가 서른에 이르자 비로소 진지塵志를 벗고

부용산芙蓉山 영훈선사靈訓禪師에게 투신投身해 낙발落髮했다.

 

구족계具足戒를 받은 후 두타법頭陀法을 행해

終日 연좌宴坐한지라 사람들이 비두타備頭陀라 일컬었다.

 

법형法兄인 설봉의존雪峰義存과 친근하기가 마치 사도師徒(스승과 제자)

같았으며(현사는 설봉의 법을 이음) 힘을 합쳐 체구締構하여 參學者가 많았다.

 

우연히 릉엄경楞嚴經을 열람하다가 심지心地를 발명發明했으며

제방에서 청익請益하는 자가 마치 물이 바다로 돌아감과 같았다.

 

처음엔 매계梅谿 보응원普應院에 거주하다가 복주福州 현사산玄沙山으로 옮겼다.

응기접물應機接物하기 무릇 30여 재載(年)며 학려學侶가 팔백여 인이었다.

 

때에 민수閩帥 왕심지王審知가 스승의 예禮로 모시면서 은근殷勤을 곡진曲盡함이 있었으며

아울러 주청奏請하여 자의紫衣와 종일대사宗一大師란 호를 주었다.

 

양梁 개평開平 2年에 시적示寂했으니 나이는 74(一說엔 70 혹은 75)이며

어록 3권이 있어 세상에 전한다/宋高僧傳13 傳燈錄18

 

<오등회원五燈會元>7 현사사비玄沙師備.

불도佛道는 한광閑曠하여 정도程途가 있지 않나니

무문無門이 해탈解脫의 문門이며 무의無意가 도인道人의 뜻(意)이다.

 

삼제三際에 있지 않으므로 고로 가히 승침昇沈하지 않으며

건립建立하면 진眞에 어그러지므로 조화造化에 속하지 않느니라.

 

►백운도白雲道 백운수단白雲守端(1025-1072)

宋代 양기파楊岐派의 승려며 湖南 형양衡陽 사람이며 俗姓은 周(一作葛).

 

20살에 다릉욱茶陵郁에 의지依止해 득도得度했으며 후에 제방諸方에 이르러

參學하다가 양기방회楊岐方會의 처소에서 깨침을 얻었고 그 법사法嗣를 승계했다.

그 후 원통거눌圓通居訥(雲門下4世)의 推擧(推薦)로 말미암아 江西 承天禪院에 住持했다.

 

원통圓通의 숭승선원崇勝禪院ㆍ안휘安徽의 법화산法華山 증도선원證道禪院ㆍ

용문산龍門山 건명선원乾明禪院ㆍ흥화선원興化禪院ㆍ백운산白雲山 해회선원海會禪院

등의 곳을 다니며 거주하면서 불법을 홍양弘揚하다가

송宋 신종神宗 희녕熙寧 5年에 시적示寂했으니 나이는 48.

 

門人 법연法演이 편집한 백운수단선사어록白雲守端禪師語錄 2권과

백운단화상광록白雲端和尙廣錄 4권이 있다

/續傳燈錄13 五燈會元19 釋氏稽古略4

 

<연등회요聯燈會要>15 백운수단白雲守端

밝디 밝게 말할 줄 알면서 다만 이 者箇를 무엇 때문에 뚫어 지나가지 못하는가.

 

►적토차우내赤土搽牛嬭

붉은 흙 위에 흰 우유를 바르다. 쓸데없는 짓을 하다.

 

<선문염송집禪門拈頌集>제313칙 염송설화拈頌說話에 가로되

적토운운赤土云云한 것은 대관본초大觀本草에 이르되 우내牛嬭는 작은 감(小柿)이다.

 

초인楚人이 적토赤土로 이에 발라서(塗) 판매販賣한다 했으니

곧 너의 늙은 아비(老爺)를 희롱(희롱할 학謔)함이다.

 

어떤 책(一本)에 이르되 이 원가자寃家子가 나의 문풍門風을 죽인다 했는데

곧 산해경山海經 주注에 이르되 서산西山의 북쪽(陰)에 관수灌水가 나는데

수중에 유자流赭(赤士)가 있으며 소에게 바르면 곧 질병이 없다 했으니

곧 적토도우내赤土塗牛嬭는 우마牛馬의 재질灾疾(災疾)을 물리침이다.

 

►둔치鈍置 ①(심신을) 괴롭히다. 놀리다. ②속이다. 조롱하다. 농락하다

►열반심이효涅槃心易曉 <정법안장正法眼藏>一之上.

진정화상眞淨和尙이 시중示衆하다.

주장자를 잡고 이르되

열반심역효涅槃心易曉 열반심은 밝히기 쉬워도

차별지난명差別智難明 차별지는 밝히기 어렵다.

 

►차별지差別智 불이법문不二法門의 실현을 가리킨다.

해탈 열반한 고요하고 차별 없는 곳에 머물러 있지 않고 세간 속에서 온갖 차별세계를

잘 분별하면서도 그 차별세계에 오염되지 않고 자우자재 할 수 있는 지혜.

 

'차별지差別智'는 곧 보현경계普賢境界며

근본지根本智는 곧 문수경계文殊境界니

곧 귀원요성歸源了性이다/碧巖錄不二鈔

 

<벽암록碧巖錄>제43칙.

귀원요성歸源了性과 차별지差別智는 다름이 없으니

두 말뚝으로 앎을 지음을 간절히 꺼린다.

 

►시旹 시時의 고자古字.

►해제解制 구순안거九旬安居(구십일 안거)의 제한制限을 푸는(解) 것임.

 

<수릉엄경억설首楞嚴經臆說>

부처님이 비구比丘에게 제율制律하시되

4월 15일엔 금족禁足의 아침이며 7월 15일은 이름하여 해제解制다.

 

►양기楊岐 양기방회楊岐方會(996-1049) 북송北宋 임제종 양기파의 개조開祖.

석상초원石霜楚圓의 법사法嗣니 남악南嶽下 11世며 임제하臨濟下 7世이다.

원주袁州(江西) 의춘宜春 사람이며 속성俗姓은 랭冷이며 법명은 방회方會이다.

 

처음엔 楚圓을 따르며 감원監院의 일을 掌握했고 뒤에 균주筠州 九峰山에 거주했고

오래지 않아 袁州 楊岐山에 이르러 보통선원普通禪院에 住持하며 선풍을 크게 振作했다.

 

송宋 仁宗 경력慶曆 6年(1046) 담주潭州 운개산雲蓋山 해회사海會寺에 거주했으며

황우皇祐 元年에 示寂했으니 나이는 54쉰.

일설엔 경력慶曆 6年 혹은 황우皇祐 2年에 示寂했다 하니 나이가 58.

 

동문인 혜남慧南의 황룡파黃龍派와 대치對峙하며 임제臨濟ㆍ위앙潙仰ㆍ조동曹洞ㆍ

운문雲門ㆍ법안法眼 등 오가五家와 아울러 칭하기를

五家七宗이라 함/續燈錄7 佛祖歷代通載18 五燈會元19十

 

►근지謹識 <옥편玉篇> '지識'=기記

 

무문관권종無門關卷終 무문관 끝