본문 바로가기

經/쿳따까 니까야

불종성경佛種姓經 13 第十二佛 須闍陀品

붓다 암사 Buddhavaṃsa 불종성경佛種姓經

Peṭakopadesapāḷi 삼장지진三藏知津

13 第十二佛 須闍陀品

1

於同曼陀劫,有名須闍陀(善生)導師,有獅子之頰,有牛王之肩,不可測,不可勝。

2

如無垢清淨之月,如千光日之多熱,如是正覺者由吉瑞放光明耀輝。

3

正覺者達最上之全菩提,在須曼伽羅(善吉祥)之都大轉法輪。

4

世間導師須闍陀〔佛〕說殊勝之法,於〔此〕第一會領會法者,有八億之數。

5

名聲無限須闍陀〔佛〕於天界入雨安居,於此第二會領會法者,有三萬七千。

6

無等等之須闍陀佛赴父之前時,於〔此〕第三會領會法者,有六百萬人。

7

須闍陀大仙對諸漏盡,垢穢除,心歸寂靜,如此〔人人〕之集會有三次。

8

既達〔六〕通、〔五〕力,與此〔轉〕未達生生,集於此等第一會座者,為六百萬。

9

於次之集會勝者之降下三十三天,此第二之會座,為五百萬人。

10

彼之為第一弟子者,赴正覺者人〔中〕牛〔王〕之前與四十萬者俱。

11

予彼時為四洲之主,行空中大力量之輪王。

12

見世有不思議、希有、身毛彌立,往詣世間導師須闍陀〔佛〕之處。

13

四洲之大王權與七種之貴寶供養於佛,於其前出家。

14

園丁等返施國土所產之受用具、坐臥之類向比丘眾等奉獻。

15

十千〔世界〕之主此佛亦〔為〕予豫言:「由此為三千劫,此者將成佛。

16

勤應勤……乃至言〔第四之一三〕……將面彼佛。」

17

聞彼之語予益起喜悅心,為成滿十種波羅蜜,決意更行苦行。

18

師之教有經、律九支分,一切盡習,以光輝師之教。

19

此處予精勤以過時日,增修〔四〕梵住而達(六)神通之極,出生於梵天界。

20

於名為須曼伽羅(善吉祥)之都,名鬱伽陀(上行)是剎帝利族,為須闍陀大仙之〔父〕,婆婆瓦提(有光)為其母。

21

彼營在家生活為九千年,具有斯利(榮)、烏婆斯利(近榮)、難陀(善悅)三所優美之宮殿。

22

有二萬三千之善飾婦女,有名斯利難陀(榮喜)之妃與烏婆闍那(近軍)是其實子。

23

見四種之相,騎馬出城而去,滿九個月之間,勝者勤所應勤。

24

世間導師依梵天之請,須闍陀大雄〔尊〕,在須曼伽羅殊勝之林苑大轉法輪。

25

須達娑那(善現)與須提瓦(善天)為須闍陀大仙之上首弟子,名那羅陀為侍者。

26

那伽(龍)與那伽娑摩羅(龍共鬘)為上首之女弟子,此世尊之菩提樹稱為摩訶耶魯(大竹)。

27

此樹幹堅,無孔葉繁,直而大,美而可愛。

28

先在幹之一枝而茂盛,由此而分枝葉,猶如善結之團扇,而為此樹之美麗。

29

此樹無棘,孔亦不大,樹枝蔓延而繁濃,垂影甚為可愛。

30

須闍陀與質陀為上首之常侍信士,須巴達與跋陀摩為上首之常侍信女。

31

此勝者身量為五十羅陀那,皆具有優美之容姿。且具一切之美德。

32

彼之光明無等者,散至四方,無量無儔,不可以譬比例。

33

彼當時,人壽為九百萬,此如來生存此世之間,濟度眾多之人。

34

恰如大海之波,恰如大空之星,如此教之語依阿羅漢而集。

35

此佛他亦無等者,此等之德亦無儔比。歸於無〔故〕,諸行豈非空耶!

36

優越之勝者須闍陀佛,於師羅(岩石)園入於涅槃,其處支提為三牛所呼之高遠。

須闍陀世尊之種姓第十二 終