본문 바로가기

漢詩/寒山詩

寒山詩 278

寒山詩 278

아금계수례我今稽首禮 내가 지금 머리가 땅에 닿도록 몸을 굽혀 절을 올리는 분

무상법중왕無上法中王 그 위에 더할 수 없는 부처님이시네.

자비대희사慈悲大喜舍 자비慈悲, 동정同情, 사랑, 베풂의 네 가지 無量한 마음을 지니신 분

명칭만시방名稱滿十方 그 이름 온 세상에 가득하네.

 

중생작의호衆生作依怙 많은 사람들이 믿고 의지하는 것은

지혜신금강智慧身金剛 매우 단단하여 결코 부서지지 않는 지혜智慧의 몸이네.

정례무소착頂禮無所著 그 어떤 것에도 집착하지 않으시는 분께 정성을 다해 절을 올리니

아사대법왕我師大法王 나의 스승은 크고 높으신 부처님이시네.

 

 

我今稽首禮 내 머리 조아려 禮拜하나니

無上法中王 모든 法 가운데 위없는 王에게

慈悲大喜捨 큰 사랑과 슬픔, 또 기쁨과 버림

名稱滿十方 그 거룩한 이름 十方에 두루하네.

 

衆生作依怙 모든 衆生의 依支할 곳이 되는

智慧身金剛 金剛같이 단단한 智慧의 몸

頂禮無所著 執着 없는 그에게 頂禮하나니

我師大法王 나의 스승은 큰 法의 王이어라.

 

 

내가 지금 머리 조아려 예 드리는 분

위없이 높은 분 제법의 왕이시네

네 가지 무량한 마음 가진 큰 보살

그 이름 시방에 가득하시네

 

중생이 굳게 믿어 의지할 것은

못 깨트릴 번뇌 없는 금강지혜라네

집착하는 바 없이 온몸 던져 예 드리니

나의 스승 크나큰 법왕이시네

 

►계수례稽首禮

불교의 경배의 예절로 엎드려 머리를 땅에 닿게 하고

두 손바닥을 펴서 상대방의 두 발을 향해 뻗는 예배의식.

곧 부처에 돌아가 몸과 마음을 의지함을 나타냄.

 

‘계수稽首’=계상稽顙 머리를 조아리다.

‘상고할 계/조아릴 계稽’ 조아리다.

 

►무상無上 ‘위없이 높은’의 뜻으로 푼다.

불교에서 말하는 法은 산스크리트 다르마(Dharma)의 한역어인데

팔리어 주석서에 따르면 네 가지 뜻이 담겨 있다.

 

① 인因은 올바른 인과관계로 합리성, 진리(法)를 가리킨다.

② 덕德은 인간이 지켜야 할 정도, 즉 윤리성을 가리킨다.

③ 불법, 즉 석가모니 붓다의 가르침을 말하며 경전을 가리키기도 한다.

④ 사물事物을 말하며 일체법, 제법무아, 법성 등이 이런 의미로 사용된다.

 

►법중왕法中王 대법왕大法王. 부처의 존칭.

►자비대희사慈悲大喜捨 자비희사慈悲喜捨의 사무량심四無量心.

부처와 보살이 널리 중생을 제도하기 위해서 갖추고 있는

네 가지의 헤아릴 수 없는 이타利他의 마음.

 

①慈 자비심.

②悲 중생의 고통에 대한 동정심.

③喜 중생에게 기쁨을 줌.

④捨 중생을 차별 없이 이롭게 함.

 

►시방十方 동서남북 四方과 동남, 서남, 동북, 서북의 四維와 上下의 열 가지 방향.

►의호依怙 의뢰依賴. 의지함.

‘믿을 호/아버지 호怙’ 의지하다. 믿다.

 

한 단어로 읽으면 ‘한편만 역성들거나 두둔하다’라는 뜻이 되지만

두 글자를 따로 떼어 읽으면 두 들자 모두 ‘의지하다’는 뜻을 갖는다.

 

►무소착無所著 무소집착無所執著.

부처의 열 가지 명칭 가운데 하나. 집착하지 않음. 집착심이 없음.

 

►정례頂禮

두 무릎과 두 팔 굽과 이마를 땅에 대고 정수리를 부처의 발에 대는 예배 법.

불교에서 최고로 존경하고 숭배하는 마음으로 올리는 공경의 예법.

'漢詩 > 寒山詩' 카테고리의 다른 글

寒山詩 280  (0) 2024.07.29
寒山詩 279  (0) 2024.07.29
寒山詩 277  (0) 2024.07.28
寒山詩 276  (0) 2024.07.28
寒山詩 275  (0) 2024.07.28