본문 바로가기

韓詩/매월당집梅月堂集

매월당 시집 제5권 10-15

매월당 시집 제510-15

10 화초花草

15 훤화萱花 원추리 꽃

 

정원일장무사가庭院日長無事家 정원에 해는 길고 집안엔 일이 없으니

일쌍곡취향인하一雙鵠觜向人呀 한 쌍의 백조 부리인 듯 사람 향해 입을 딱 벌렸구나.

지거정시망우물知渠定是忘憂物 이것이 근심 잊게 하는 물건임을 어찌 알까나?

불경동풍도리화不競東風桃李花 봄바람에 복숭아 오얏꽃과 다투지 않는구나.​

 

►‘고니 곡, 클 호, 학 학鵠’

►‘별 이름 자, 바다거북 주, 부리 취觜’

►‘개천 거渠’ 개천. 도랑. 해자垓子. 우두머리

►망우물忘憂物 ‘온갖 시름을 잊게 하는 物件’이란 뜻으로 ‘술’을 이르는 말.

 

 

●망우훤초忘憂萱草 근심을 잊게하는 원추리/성삼문成三問(1418-1456)

 

위선최가락爲善最可樂 착하게 됨은 가히 가장 즐겁고

락재하소우樂哉何所憂 즐거운데 어찌 근심이 있으리오.

언수북당외言樹北堂外 북당(어머님 방) 밖에 잘못 심으니

유유공도추悠悠空度秋 아득히 멀리 헛된 근심을 깨닫네.

/<성근보집成謹甫集>

'韓詩 > 매월당집梅月堂集' 카테고리의 다른 글

매월당 시집 제5권 10-17  (0) 2025.03.13
매월당 시집 제5권 10-16  (0) 2025.03.13
매월당 시집 제5권 10-14  (0) 2025.03.12
매월당 시집 제5권 10-13  (0) 2025.03.12
매월당 시집 제5권 10-12  (1) 2025.03.12